Inlägg publicerade under kategorin Niecodziennosc

Av Kasia - 18 november 2014 22:02

Słonie.

Mówi się, że małe przyczepiane są łańcuchem do metalowego słupka, żeby nie uciekały.

Najpierw walczą, ciągną, próbują się uwolnić. Z biegiem czasu przestają.

Potem można metal i łańcuch wymienić na kawałek sznurka i patyk, a dorosły, kilkutonowy słoń i tak się nie uwolni.

Nie będzie nawet próbował.

Elefanter.

Det sägs att de kädjas fast vid metallpinnar när de är små, så de inte rymmer.

De kämpar emot ett tag och sedan vänjer de sig. Slutar försöka att komma loss.

Sedan kan man ersätta kedjan med en pinne och ett snöre och en fullvuxen elefant kommer inte att försöka slita loss sig.

 

Dlaczego o tym piszę? Bo my ludzie robimy tak samo.

Jako dzieci słyszymy różne rzeczy, w domu, w szkole, od sąsiadki.

Widzimy różne zachowania, czerpiemy wzorce. Im częściej się coś powtarza, tym większa szansa (ryzyko?), że uznamy to za normę.

Och varför skriver jag om det här? För jag tror att vi människor gör precis likadant.

Som barn hör vi en massa saker; hemma, på skolan, hos grannarna.

Vi ser hur folk beter sig. Vi tar efter. Det som vi ser ofta kan bli på gott (och på mycket ont ibland!) vår egen vana.


Potem dorastamy. I żyjemy nierzadko to nasze dorosłe życie przywiązani do tego samego sznurka, jakim nas spętano w czasie dorastania.

Wierzymy w to, co nam ktoś dawno, dawno temu powiedział/wmówił.

Uznajemy to nieswiadomie i mimochodem! za prawdę uniwersalną, niepodważalną.

Sedan växer vi upp och tar oss igenom våra vuxna liv fastbundna med samma gamla snören.

Vi fortsätter att tro på samma gamla sanningar, någon annans sanningar, som vi aldrig ens ifrågasätter.


A wystarczyłoby lekko pociągnąc za sznurek...

I uwolnić się!

Och det skulle kanske räcka med att dra en aning åt ett nytt håll?

Och slita sig fri!

 

Nawołuję do wypróbowywania swoich "sznurków", więzów, pętli, łańcuchów. Może się już zdezaktualizowały? Może już w nie nie wierzycie? Może już nie służą Wam, może nigdy nie służyły, ale dopiero dziś macie siłę i odwagę, żeby je zerwać?

Ja walczę jeszcze z kilkoma. Ale powoli, powoli odrywam się od ziemi, i staję się latającym... słoniem? ...zebrą? Pegazebrą!!!


I jest mi BOSKO!


Jag uppmanar alla till att testköra sina "snören", bundenheter, kedjor, mm. De kanske har föråldrats? Ni kanske har slutat tro på dem innerst inne? De har kanske aldrig gynnat er ens? Det tar kraft och mod att bryta sig loss. Men det är SÅ värt det att prova! Man föds liksom på nytt!

Jag kämpar emot några av mina snören som är kvar. Har slitit mig loss från flera! Jag känner att jag sakta, sakta börjar lyfta och blir en flygande... elefant? ...zebra? Pegassss....zzzzebra!!!


Och det ROCKAR FETT!


Love and peace within!   


 

Av Kasia - 14 november 2014 13:40

Sytuacja miała miejsce dziś w sklepie spożywczym:

Przede mną w kolejce w kasie chlopak, przed nim chłowiek na wózku inwalidzkim, żebrak, który grał na harmonijce ustnej pod drzwiami sklepu, kiedy wchodziłam. Bez nogi, brudny, zapuszczony.

Kupuje chleb i kawałek grilowanego kurczaka.

Kasjerka mówi do niego:

-Masz za mało pieniędzy. Nie mogę ci tego sprzedać.

Człowiek nie rozumie. Robi gesty rękoma. Wychylam się zza pleców chlopaka i pytam, ile brakuje.

21 koron.

Wyciągam portfel. Chlopak przed mną też mówi, że może dołożyć.

Wyciąga banknot 20 koronowy zanim ja zdążę wyciągnąć mój. Kasjerka na to, że jedną koronę, to ona ma.

Kasuje jedzenie.

Człowiek na wózku nie rozumie, co się stało i odjeżdza z niczym.

Kasjerka biegnie za nim z jedzeniem, i mówi, że zapłacone.

On składa ręce, przyciska do serca i dziękuje szczęśliwy.

Ona wraca ze łzami w oczach do kasy, do mnie ze łzami w oczach.

Chłopak odchodzi. Ja mu dziękuję.

Przeskakuje między naszą trójką iskra... człowieczeństwa.

Czasem wystarczy powiedzieć jedno słowo. Wychylić się z szeregu...

A stanie się mały cud <3

 

Detta hände mig i mataffären idag.

I kassakön står jag, en ung gille framför mig, och framför honom en tiggare i rullstol som spelat munspel utanför affären när jag gick in.
Han köper bröd och en bit grillad kyckling.
Kassörskan säger till honom:
-Det saknas pengar. Jag kan inte sälja till dig.
Han förstår inte, lyfter armarna, säger någon på sitt språk.
-Hur mycket saknas? frågar jag.
21 kronor.
Jag tar fram min plånbok. Den unga killen framför mig säger att han kan också lägga till.
Han sträcker fram en tjugolapp. Kassörskan säger att hon har enkrona själv. Jag hinner inte göra något.
Killen i rullstol kör iväg tomhänd. Han förstår inte vad som pågår.
Kassörskan springer efter honom med maten och säger att det är betalt, varsågod.
Han sätter ihop händerna framför hjärtat, bugar, tackar.
Hon kommer tillbaka till kassan med tårar i ögonen.
Där står jag med tårar i ögonen.
Killen med tjugolappen packat klart sina varor.
-Jättesnällt - säger jag till honom och det hoppar en gnista mellan alla oss tre… en gnista av mänsklighet.
Tänk vad man kan få uppleva bara man lyfter blicken en aning. Talar med folk...

Man kan få vara med om ett litet under <3


Love and peace within!   

Av Kasia - 8 november 2014 15:53

Szczęścia też chodzą parami.

W ubiegły poniedziałek byłam w pracy. Był czas na medytację. Akurat był to pierwszy dzień programu Oprah & Deepak 21-day Meditation Experience mający pragnienia/desire, jako temat przewodni.

20 minut.

Po tych dwudziestu minutach siadłam i napisałam list do wysokich obcasów.

To nie był wybór, to była konieczność. Ja tylko otworzyłam laptopa.

W czwartek list był juz opublikowany na stronie WO.(link do listu)

I Polen säger vi, som i Sverige, att olyckor kommer sällan ensamma, de kommer I PAR.

Denna vecka visade mig att LYCKOR kommer också i par :)

I måndags var jag på jobbet. På rasten mediterade jag tillsammans med Oprah & Deepak iom deras 21-day Meditation Experience i ämnet desire/(själens)längtan.

20 minuter.

Därefter satt jag och skrev en text till en polsk tidning Wyborczas helgbilaga (som DN).

Det var inget val, det var nöd. Allt jag gjorde var att öppna datorn.

Nu på torsdag var texten publicerad på tidningens hemsida.

 

Tego samego dnia przyszedł mój utęskniony, bardzo specjalny prezent, planer z duszą na rok 2015.

Samma dag komm min efterlängtad, mycket speciell planner för år 2015.

 

PARA! Det är ETT PAR!


W tygodniu dostałam piekną, różową, włąsnoręcznie zrobioną bransoletkę od przyszywanego syna, bez okazji! :)

Przyszywana córka poprosiła o ufarbowanie włosów i pomogła w kuchni po MINIMIALNEJ ilości SIEDMIU smsów w temacie "to nie moja kolej", które udało mi się przyjąć ze spokojem! Yeah!

Też PARA! :)

 

I veckan fick jag ett supersöt, rosa armband som bonussonen gjort själv. Bara sådär!

Jag fick hjälpa bonusdottern att färga håret och fick henne att hjälpa till i köket med bara SJU! sms från henne i ämnet "det är inte min tur" som jag tog med världens lugn! Jippi!

Också ETT PAR! :)



Dziś rano syn (nieprzyszywany, ten "zrośnięty") obudził mnie o szóstej rano, na kanapkę (dla niego), kubek herbaty (dla mnie) i wschód słońca nad jeziorem...

Imårse väcktes jag av sonen G klockan 6 till denna vackra soluppgång över sjön:

 

W południe wyszliśmy na ryby.

Mitt på dagen gick vi ut att fiska.

 

Razem z nami wyszło słońce i złowiliśmy liść nenufara!

I znowu PARA!

 

Solen kom ut med oss och vi fiskade upp ett löv.

ETT PAR igen!


I jak tu nie być wdzięcznym?

Jag kan inget annat att vara ubertacksam idag!

 

Miłego sobotniego wieczoru Wszystkim!

Ha en fin lördagskväll Alla!

 

Love and peace within!     


Av Kasia - 14 oktober 2014 12:28

Att behålla en hemlis som är så rolig att man nästan spricker, det är inte alls lätt!

Särskilt för en sådan som lägger ut  allt möjligt på bloggen eller på fejsbok.

Min lillasyster fyllde 30 förra veckan och jag smög ner till Warszawa, för att överraska henne och sedan även mina föräldrar med ett kort besök.

Zachowanie tajemnicy, ktora jest tak ekscytujaca, ze chce sie spiewac i krzyczec na cale gardlo, nie jest latwe.

Zwlaszcza dla osoby, ktora jest blogowym i fejsbukowym ekshibicjonista.

Moja mlodsza Siostra skonczyla trzydziesci lat w zeszlym tygodniu. Dzis mysle, ze to moze troche zuchwale, ale nie bylam w stanie wymyslic lepszego prezentu niz niespodziewana wizyta w Warszawie i miniprzyjecie niespodzianka.

  

Det gick inte att blogga om det och det gick inte att blogga om något annat heller, det var så pirrigt i magen!

Nie moglam o tym pisac. Ba!, bylam tak podniecona, ze nie bylam w stanie pisac o niczym innym.

 

Att kunna smita förbi Warszawa sådär mitt i hösten, träffa familjen, gå på teater med Systrarna och bara VARA en stund, det var en sådan GÅVA.

Moc na chwile odwiedzic Warszawe, spotkac sie z rodzina, pojsc do teatru z Siostrami, POBYC zwyczajnie kilka chwil w jesiennej, cudnie slonecznej Warszawie, to wielki PRZYWILEJ.


Jag hade med mig Gustaw. Vi njöt av 25-graders värme, höstpromenader, högläsning av barnböcker på allmänna platser, pannkakor, piroger, polska soppor på uteserveringar.

Polecialam z Gustawem. Delektowalismy sie 25-stopniowym cieplem, spacerami, glosnym czytaniem bajek w miejscach publicznych, nalesnikami, pierogami z soczewica i rosolem w ogrodkach restauracji.

       

Och en ledig tid tillsammans. Att visa min Son mitt sista hem i Polen, innan jag flyttade till Sverige, det väckte massa känslor, massa minnen.

Mielismy WOLNE. Pokazywalam Synowi moj ostatni dom w Polsce, moje miejsca, przed przeprowadzka do Szwecji. Wiele wspomnien ozylo, wiele emocji powrocilo.

 

Även om det, som väckte hans intresse mest av allt var en hög av LENsand i Gamla Stan (renovering av trottoarer ;) och en bardisk gjord v gamla böcker som han försökte att pilla ut ;)

Najwiecej uwagi mojego Pieciolatka przyciagnal jednak GLADKI piasek na Starym Miescie, gdzie wymieniano kostke brukowa ;) oprocz tego lada w pewnej kawiarni/barze, zrobiona ze sterty ksiazek, ktore G probowal wyskubac paluszkami :)

Oraz to oto "przytulne" pianino osteplowane #ZaGrolschKultury.

 

Att sitta läääänge och titta på när han spelar en lotsas klarinett och har Nationalteatern bakom ryggen, det fick mig att må bra.

Po koncercie fortepianowym rozkosowalam sie dluuugim koncertem na sztucznym klarnecie. Z Teatrem Wielkim w tle nawet plastikowa slomka nabiera innego wymiaru.

Lite polskt perspektiv på (känslo)livet är lärorikt och tankeväckande. Slukar bokstavlingen dessa:

Na koniec uzupelnienie wiadomosci nt. emocjonalnego zycia dzisiejszych Polakow, pouczajace i zastanawiajace. Pozeram doslownie razem z okladka!


Det tog lång tid för mig att förlika mig med, att acceptera de smärtsamma AVSKEDEN och återvända till Sverige.

Idag kan jag säga att jag är lugnare, mer accepterande, och så mycket RIKARE, för jag har TVÅ hem, inte bara ett.

Dlugo godzilam sie z ta rozlaka, z ta wieczna tesknota; trudno bylo zaakceptowac te moja ciagla NIEOBECNOSC w kraju.

Teraz niesmialo odkrywam, ze jestem spokojniejsza, pogodzona. Zaczynam czuc, ze bogace sie od tego, a nie ubozeje, ...mam przeciez DWA swoje miejsca na ziemi.

 

Fortsättning följer...

CDN...

Av Kasia - 11 oktober 2014 10:16

Najcenniejsze jest to, co dawane z serca.
Det dyrbaraste kommer från hjärtat
<3

Av Kasia - 7 oktober 2014 09:10

I znow bedzie o Elisabeth Gilbert, autorce Eat, Pray, Love.

Elisabeth Gilbert vill inte lämna mig ifred. Hon som skrev Eat, Pray Love.


Byla gosciem Super Soul Sunday u Oprah W. w zeszla niedziele i zwalila mnie z nog idealnym nazwaniem czegos, co juz dawno wiedzialam!

Isöndags gästade hon Super Soul Sunday hos Oprah och myntade ett begrepp som beskriver det jag har försökt att uttrycka sååå länge:


Perfekcjonizm, to STRACH w pieknych (wypastowanych i lsniacych???!!!!) butach!

(Perfectionism is an haute couture of FEAR)

Perfekcjonizm, to zakamuflowany w "wysokiej" modzie STRACH! Przed byciem zdemaskowanym, jako osoba NIEIDEALNA, nieuczesana, niedoprasowana, niedopietanaostatniguzik.

Perfektion är inget annat än RÄDSLA iklädd ett par lyxiga, välputsade skor!

(Perfectionism is an haute couture of FEAR.)


Perfektion är RÄDSLA iklädd i välsydda, lyxiga plagg! Som ska dölja våra SKAVANKER. För vi är många gånger för rädda att visa oss genuina, sårbara, o-"fixade".

Strach przed byciem SOBA, strach przed pokazaniem swiatu swojej PRAWDZIWEJ twarzy.

Det är en rädsla att släppa fram sitt riktiga JAG, att visa sig svag.


Smutne, ale wiaze sie to z nasza niska samoocena. Wydaje nam sie, ze jestesmy zbyt malo "atrakcyjni" dla otoczenia w naszej zwyklej, najnaturalniejszej, NAJPRAWDZIWSZEJ wersji. Dlatego stwarzamy jakas perfekcyjna = FIKCYJNA wersje siebie, podszyta strachem i klamstwem.

Sorgligt, för att det bottnar offtast i vår låga SJÄLVKÄNSLA. Vi fruktar att vi inte är "tilltalande" nog för omgivningen om vi bjuder på den vanligaste, vardagligaste, MEST SANNA, version av oss själva. Och så syr vi ihop en perfekt = fiktiv variant av oss själva, en tjusig blandning av rädsla och fusk.

 

Brzydze sie klamstwem.

Nie znosze udawania.

Uwazam, ze PERFEKCYJNY znaczy NUDNY DO BOLU!

Czuje ulge zdejmujac z siebie pancerz perfekcjonizmu, ktory sama nosilam od wielu lat...

Jag avskyr fusk.

Jag klarar inte av att låtsas längre.

Jag tycker att PERFEKT är lika med URTRIST!

Jag håller på och skalar av mitt egna "perfekta" skal som jag burit i åratal.


Podejmuje ryzyko!

Jag tar en risk!

Nagroda glowna to zycie nieskazone klamstwem, czyste i prawdziwe.

Czasen WYGRYWAM, czasem przegrywam! Ale sie staram!

Högsta priset är ett liv utan lögner, ett harmoniskt och RENT liv.

Jag VINNER ibland, jag förlorar ibland! Men jag är på väg!

 

Spojrz w moje niepomalowane oczy i zobacz w nich prawdziwa radosc i zainteresowanie, moze zadume a czasem smutek.

MNIE.

Ja tak chce widziec CIEBIE, ktory stajesz na mojej drodze i wnosisz cos cennego do mojego zycia.

Titta i mina osminkade ögon och se genuin glädje, intresse, kanske eftertanke, ibland en del sorg.

MIG.

Det är så jag vill se DIG, som korsar min väg och gör mitt iiv mer meningsfull.

 

Love and peace within!   

Av Kasia - 29 september 2014 21:15

Dags att lägga sig snart igen.

Wskazowki pokrecily sie troche po zegarze i znow czas spac...

Det är extraviktigt nu att sova gott för att orka jobba. Men kroppen har tydligen en annan plan...

Niewyspany czlowiek nie ma sily chodzic do pracy, wiem dobrze o tym, ale organizm ma nadal inne plany...

I lördags vaknade jag med kramp i axlarna. Jag höll på att hoppa ur min egen kropp.

W sobotnia noc przebudziam sie ze skurczem ramion tak przerazliwym, ze nie wiedzialam, co ze soba zrobic.

Mardröm.

Koszmarne doswiadczenie...

Tidigt på söndagsmorgonen smög jag ut för att ta en snabb promenad.

W niedziele rano wymknelam sie z letniaka na szybki, rozgrzewajacy (i rozkurczajacy mialam nadzieje) spacer.

        

Det var svårt att gå fort och fokuserat. Det var så mycket vackert att se i den svaga morgonsolen. Jag satte mig ner på olika ställen för att njuta av den friska höstiga morgonluften.

Isc szybko sie nie dalo. Tyle piekna pchalo sie do oczu w slabiutkim swietle poranka. Musialm kilkakrotnie przysiasc, zeby wszystkiemu dac rade. Zeby nasmakowac sie rzeskim, wczesnojesiennym powietrzem.

 

och mediterade till ljudet av lätt skvalpande vatten

byla i chwila na medytacje przy dzwieku leciutko chlupoczacych fal

Till sist tog jag av mig skorna och vilade mina fötter på ett varmt berg.

Na koniec wyszlo dla mnie mocne, jasne slonce i ogrzalo skaly i stopy i twarz nienasycona cieplem :)

Jag är evigt tacksam för dessa heliga (helg-iga?) stunder på landet. Tack vare dem klarar jag dagarna i stan mycket bättre.

Moja wdziecznosc za te weekendowe chwile na wsi, nad jeziorem, nie ma granic. Tylko dzieki nim jestem w stanie przetrwac dni powszednie w miescie.

 

Hoppas att jag kommer klara även natten...

Miejmy nadzieje, ze noce tez...


Love and peace within!   

Av Kasia - 15 september 2014 21:41

Det är andra gången som jag gjort retreat på egen hand.

Det handlar om att dra sig undan, ta semester, göra hur man själv vill. Göra det man själv BEHÖVER.

Denna gång behövde jag desperat att GÅ av mig, vandra, hitta min egen väg till målet...
To juz moja druga samotna podroz wglab siebie.

Chodzi o to, zeby sie odseparowac, zrobic sobie urlop, jak kto woli, zrobic cos po swojemu i dla siebie. Cos, co jest do zycia koniecznie POTRZEBNE.

Tym razem potrzebowalam wlasnej DROGI, wedrowki, symbolicznego dojscia do celu...

 

Målet som även denna gång var det samma. En gammal Skomakargård i min älskade Mariefred.

Celu, ktory oba razy byl ten sam. Stary zaklad szewski w ukochanym Mariefred.

Jag låter bilderna tala för sig själva och lägger till en länk till denna lilla himmel på jorden:

Niech zdjecia mowia same za siebie:

           

Att jag har gått 30 kilometer för att komma dit kan jag knappt fatta själv.

Jag har ju en utmattad kropp och allt.

Jag har inte hunnit tänka igenom allt som hände under denna RESA men det kan vara så att jag har nu klättrat över bergets topp och är på väg till andra sidan...

W to, ze przeszlam 30 kilometrow, zeby do tego raju na ziemi dojsc sama nie moge uwierzyc.

W wypalonym ciele, itd.

Nie zdazylam jeszcze do konca calej tej PODROZY przemyslec, ale moze byc tak, ze przedostalam sie wlasnie, poprzez szczyt, na druga strone gory...

Och vandringen, den har inte gjort mig besviken!

A wedrowka, byla wymarzona!

 

 

 

Min vilodag i Mariefred som är så vacker året om men kanske som vackrast just nu:

Dzien odpoczynku w Mariefred, ktore jest piekne o kazdej porze roku, ale teraz szczegolnie:

     

Det är jag som blickar framåt från Kärleksön som ligger vid Gripsholmsslott.

Ja, spogladam w przyszlosc z wyspy Milosci:

Nu blev det mest bider.

När min huvudverk lagt sig kommer även tankarna fram, hoppas!


Dzis udalo mi sie tylko pokazac kilka zdjec.

Jak bol glowy ustapi pojawi sie pewnie kilka przemyslen!

Slodkich snow!


Sweet Dreams Beautiful People!

Love and peace within!   

Presentation


Embracing the NOW, Zebra-style.

Links

Ask Kasia

16 besvarade frĺgor

Latest Posts

Categories

Archive

Guest Book

Calendar

Ti On To Fr
       
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Juli 2016
>>>

Tidigare år

Search

Statistics


Ovido - Quiz & Flashcards