Inlägg publicerade under kategorin Po Polsku

Av Kasia - 18 augusti 2014 22:33

Mam! Telefon dotarl!

Den är här nu! Min mobil.

Po 16-stu dniach cichych, troche sfrustrowanych, troche rozzalonych, troche odcietych od rzeczywistosci, troche zatrwozonych... wreszcie jestem "w zasiegu".

Po malym zalamaniu pod koniec zeszlego tygodnia uwazam, ze zdalam egzamin z analogowosci na piatke. Nie jestem uzalezniona!

Wdziecznosci!

Efter 16 långa, tysta, smått frustrerande, smått ledsna, något verklighetsfrånkopplade dagar så är jag nu tillbaka i den virtuella verkligheten igen.

Trots den lilla dipp på slutet av förr veckan så tycker jag ändå att jag klarat mig ganska bra på att vara onåbar och gammaldags. Jag är därför inte beroende!

Tacksam!


Podziele sie jeszcze - z radosci, ze wiekszosc moich prywatnych rzeczy dalo sie odzyskac dzieki iCloude - dwoma zdjatkami z wakacji :) Celebruje pelnym rozmiarem zdjec! A co! ;)

I en glädjerush över att jag lyckats återskapa det mesta av mina privata saker (utom det senaste som inte hunnit hamna i en backup) så delar jag med mig av ett par semesterbilder, i orginalstorlek! Det är FEST! ;)

   

Czekam nadal z niecierpliwoscia na odzyskanie notatek, ktore w dalszym ciagu sie nie "zaladowaly".

Trzymam kciuki za technike i zycze spokojnej nocy :-*
Nu väntar jag bara på att Notes-appen ska synka och håller tummarna att allt finns kvar där.

Önskar samtidigt alla en lugn natt :-*

Av Kasia - 17 augusti 2014 20:14

Jag går fortfarande i någon slags lyckorus! 13 nya böcker inhandlade!

Mam nadal gwiazdy przed oczyma! Przytaskalam przed chwila do domu 13 nowych ksiazek!

 

Min sommarbokhög har bara minskat med två böcker.

En vecka efter att jag bestämt att jag bara skulle köpa EN ny bok till hösten, Tracks av Robyn Davidson, så dök Kulturveckans bokbord upp på Drottninggatan!

Wielki stos ksiazek przygotowanych na lato zmniejszyl sie tylko o dwie sztuki.

Obiecalam sobie wiec, ze pozwole sobie na tylko jeden nowy zakup na jesieni, Tracks Robyn Davidson. Bezposrednio prawie po podjeciu tej decyzji powedrowalam na wielka wyprzedaz ksiazek konczaca Sztokholmski Tydzien Kultury.

 

Jag hamnade vid korsningen Kungsgatan/Drottninggatan sådär strax före kl 17, en timmer före stängdags.

75 minuter senare var kontanter i plånboken och platsen i min väska helt SLUT!

Nedan mina "byten":

600 stolow pelnych uzywanych i nowych ksiazek, wzdloz najwiekszego deptaka w Sztokholmie, ulicy Drottninggatan. Dotarlam tam godzine przed zamknieciem. Wystarczylo, zeby oproznic portfel i po brzegi wypelnic torbe inspirujacymi egzemplarzami!

Oto moje zdobycze:
 

På vägen hem började jag läsa Mitt liv i 23 yogaställningar, höll på att kissa på mig av skratt!

Och en tanke slog mig direkt: var har min humor tagit vägen? Jag har skrivit roligt förr. Jag har varit rolig. Eller var jag bara en clown?

W metrze, w drodze do domu zaczelam czytac Moje zycie w 23-pozycjach yogi. Krztusilam sie ze smiechu!

Natychmiast uderzyla mnie malo smieszna mysl: a gdzie sie podzialo moje poczucie humoru? Kiedys pisalam zabawnie. BYLAM zabawna. A moze bylam zwyczajnym pajacem?

...

Ser man på! Det räcker att inhandla 13 nya (gamla?) böcker för att genast känna sig både intellektuel och tom smått filosofisk! :)

...Zobaczcie Panstwo! Wystarczy przytaskac do domu 13 nowych (starych?) ksiazek i juz sie robi bardziej intelektualnie, prawie filozoficznie! :)

    

Av Kasia - 16 augusti 2014 22:44

När man bor i Sverige kan andra delen av augusti kännas något ångestfylld.

Är det redan slut? Har jag fyllt på med ljus, värme och bad för de kommande nio månaderna?

Svaret är oftast: Ta mig fan, icke!

Mieszkajacych w Szwecji druga polowa sierpnia moze przyprawiac o stany lękowe.

Czy to juz koniec? Nalykalam sie wystarczajaco duzo cieplego powietrza, swiatla, wody z jeziora... na kolejne 9 miesiecy?

Odpowiedz zwykle brzmi: W cholere, nie!

 

Förr har jag provat att inte låtsas om att hösten var på väg. Och om att så småningom skulle även vintern vara här.

I fjol har jag provat att omfamna den vackra naturen, höstfärgerna, ljuset när de var ett faktum.

Iår ligger jag på något sätt före... hösten!

Ser fram emot den. Försöker att locka fram den.
Sama probowalam juz ignorowac fakt nadchodzacych chlodow, uparcie noszac sandaly do poczatkow pazdziernika i udajac, ze zima na pewno nie nadejdzie.

W zeszlym roku zanurkowalam w doslownie rozpierajace serce piekno jesiennych barw i cudne, zlote swiatlo, bez rozgrzewki, ale z przyjemnoscia.

W tym roku wywabiam niemal jesien z lisiej nory, czy gdzie ona tam "zimuje" ;)

Jag längtar...

Tesknie juz...

 

Jag njuter...

Delektuje sie...

 

Jag förbereder mig...

Przygotowuje...

 

 

Jag letar efter min egna höstiga jag. Funderar på vilka är de föråldrade, förbrukade löv som kommer att gulna och flyga iväg i min egen trädgård. Lämna mig ifred. Eller falla ner på den fuktiga marken och skapa en fruktbar jord att växa i.
Szukam jesiennej wersji siebie. Zastanawiam sie, ktore liscie, zestarzale, NIEAKTUALNE, niepotrzebne, pozolkna i opuszcza mnie, moj ogrod, niesione zimnym wiatrem. Albo upadna i malowniczo zgnija, uzyznia glebe pod moimi stopami.

Det är dags!

Juz czas!


Av Kasia - 15 augusti 2014 23:20

Mitten av Augusti.

Polowa sierpnia.

Det har alltid varit min favorittid.

Moja ulubiona "pora roku".

Till den grad att storyn i min oavslutade bokmanus börjar just en tidig augustimorgon...

Do tego stopnia, ze akcja mojej niedokonczonej powiesci rozpoczyna sie w pewien sierpniowy poranek...


Man anar att hösten har redan satt på sig galoscherna och hatten och är på väg hit. Solen kämpar på under dagen för att besegras på natten. Den kalla daggen varje morgon är i verkligheten sommarens avskedstårar. Som om den mycket hellre hade stannat här...

Czuje sie juz, ze jesien w kaloszach i kapeluszu nacisnietym na oczy spieszy w nasza strone. Slonce robi co moze za dnia  tylko po to, zeby dac sie pokonac chlodom nocy. Poranna, zimna rosa, to tak na prawde lzy lata pozegnalne. Tak jakby jednak wolalo z nami tutaj zostac, gdyby tylko...


Jag har inget emot att hösten kommer. Det finns plats och mening med den också.

Jag längtar till och med.

Nie przeszkadza mi, ze jesien idzie. Nawet dla niej znajdzie sie odpowiedni czas i miejsce.

Tesknie juz.

Men jag vill säga adjö till sommaren som varit. Stanna upp och fundera liten stund. Lägga det viktigaste extra noga på minnet. Tacka.

Mimo to chce podumac chwile nad odchodzacym latem. Pozegnac sie godnie. Zapamietac i podziekowac.

För svenska fjällbjörkar, som kämpar mot väder och vind och förblir krokiga, förvridna och jättejättestarka. Jag har länge varit förtrollad av deras kraft och skönhet.
Za szwedzkie brzozy z polnocy. Walczace z niepogoda, chlodem i wiatrem. Powyginane, pokrzywione i bardzo, bardzo silne. Od dawna zyje pod ich cichym urokiem.

 

Pappas odlingar som hamnar i Mammas soppa...

Za uprawy Taty w zupie Mamy...

Den plata polska marken klädd i guld. Åkrarna, höbalarna, som uttalas "balle" på den södra sidan av Östersjön!

Za rozlegle, plaskie, zlociste polskie pola, bale siana z lekkoscia jakas rozsiane. (Bale, slowo, ktore niestety nie przechodzi mi przez usta przy Szwedach! ;)

Gdansk och dess historiska och politiska märken. Den sista och första polska marken som jag står på när jag återvänder hem.

Za historyczny i polityczny Gdansk. Za pierwsza i ostatnia ziemie, jakiej dotykam w drodze do domu.

Till sist:

De krokiga, vackra vägarna ovanför målnen. Människans och naturens kamp, eller kanske SAMSPEL med varandra.

Na koniec, za pieknie i przerazajaco krete drogi nad chmurami. Miejsce zetkniecia/symbiozy/walki (?) czlowieka z Natura.

Våra dagar med La Familja, 14 personer i olika åldrar som kunnat ha kul tillsammans i 10 dagar. Nästan hela tiden <3
Za dni spedzone z Rodzina. 14 osob w roznym wieku, ktore zdolaly sie nie pozabijac przez 10 dni i do tego swietnie sie bawily <3

Av Kasia - 14 augusti 2014 11:17

Min mobil har blivit stulen i slutet av juli...

Minnet var fullproppat så back-upper hade inte fungerat på ett tag...

Jag börjar fatta att jag aldrig kommer få tillbaka mina semesterbilder.

Hoppas att mina antäckningar finns kvar i clouden. Men jag vet inte.

Jag får inte testa.

För min nya mobil är FÖRSENAD!
Ukradziono mi telefon pod koniec lipca...

Pamiec byla zaladowana pod sufit wiec kopie zapasowe nie byly robione od kilku tygodni...

Zaczyna do mnie docierac, ze nie zobacze juz nigdy moich wakacyjnych zdjec.

A co gorsza moich notatek, chyba, ze jakos cudownie zachowaly sie w Icloude. Ale to niepewne, nie wiem i nie moge tego sprawdzic, poniewaz moj nowy telefon sie SPOZNIA!!!!!

 

Till att börja med var det ganska skönt att inte behöva hålla något i handen hela tiden och kolla en hel massa uppdateringar. Men nu när vanliga livet börjar kicka in så är det gansa besvärligt.

Jag tror jag kommer att få utslag av obehaget snart.

Och av irritation.

För... hur kan man skicka en SMS-avisering till numret som har blivit anmält stulen? Medan jag väntar på ersättning!!!
Det är omöjligt att uppge avinummer på ett annat sätt än i brevform. Brevet skickades i tisdags... Det är torsdag idag. Antingen får jag uttslag eller så börjar jag SKRIKA!!!

Poczatkowo bez telefonu przyklejonego do dloni nieustannie bylo calkiem przyjemnie. Teraz, w dzien powszedni, kiedy gdzies trzeba zadzwonic, z kims sie umowic, dogadac, odnalezc numer, brak telefonu zaczyna powaznie doskwierac.

Chyba niedlugo dostane wysypki! Z niewygody.

I z irytacji!

Jak mozna smsowo awizowac przesylke na numer, ktory wczesniej - w tej smej telefonii - zostal zablokowany z powodu kradziezy telefonu? A ja czekam na nowy!!!!

Ustne podanie numeru awizo jest niemozliwe! Tylko droga pocztowa. List idzie od wtorku a dzis mamy czwartek!

Albo dostane wysypki albo bede KRZYCZEC!!!!!

Av Kasia - 13 augusti 2014 09:55

Mina tre morgonfavoriter :)

Moja ulubiona poranna trojka :)

 

Jag försöker att lägga mig tidigare igen för att orka med morgonyogan, innan huset vaknar.

Imorse blev det dubbla hundar med Gustaw och Ior och tre träd som höl varandra i handen :)
Min vilja är just nu starkare än kroppen...

Postanowilam znow zaczac klasc sie wczesniej i wrocic do porannej yogi, zanim caly dom sie obudzi.

Dzis psa robilam z Gustawem i Osiolkiem a z drzew zrobil sie caly las :)

Czuje, ze wola w tej chwili jest silniejsza od ciala...



Äntligen har juicetider kommit tillbaka.

För enkelhetens skull är ingredienserna fångade på bild:

Wreszcie znow zaczely sie soki :)

Dzis dla ulatwienia sklad pokazuje na obrazku:

 

Av Kasia - 12 augusti 2014 15:32

Wracalam z miasta.

Jag åkte hem från stan idag.

Siedzac w metrze, zaczytana, zamyslona, podchwycilam strzepki glosnej rozmowy dwoch rezolutnych, przesmiesznym, podstarzalych panow.

Satt försjunken i mina tankar och min bok på t-banan och snappade upp ett samtal mellan två "jätteroliga", gamla gubbar som satt bredvid:

"Du lovade mig en hatt... blabablabla nu går hipsters med sådana..."

 

"Du lovade mig en hatt... blabablabla nu går hipsters med sådana"

(obiecales mi kapelusz.... blabla bla taki co mlodzi teraz choda....)

Dopiero po chwili, i po kilku komentarzach nt. stylu dzisiejszych "mlodych" zorientowalam sie, ze panowie pili do kapelusza, ktory mialam na glowie. Tego samego, ktory towarzyszyl mi przez caly urlop.

Först efter en stund fattade jag att de försökte att göra sig roliga på bekostnad av min stråhatt som jag hade på mig och som fäljt med mig hela sommaren.


 

(fot. Malgorzata Bielinska)

Pomyslalam sobie co z tymi kolezkami musi byc nie tak, skoro nie potrafia innych zostawic w spokoju. Dlaczego wydaje im sie, ze ich "seniorstwo" upowaznia ich do glosnego wypowiadania komentarzy nt. kogokolwiek.

Przeszlo mi przez mysl, ze moze powinnam im wytlumaczyc, iz kapelusza potrzebuje, aby chronic do polowy ogolona glowe... ale dalam sobie spokoj. Moze byli po prostu pijani ;)

Vad är det med människor i en viss ålder som tror att det är helt ok att yttra sina åsikter om andra (oftast yngre!) utan vidare?

Jag funderade en stund att gå fram och förklara att jag behöver en hatt för att skydda min halvrakade huvud från solen, men lätt bli. De kanske var fulla iaf ;)


P.S Na spodzie kapelusza widoczny jest malenki motylek, jak ten:

Obs. en fin liten fjäril på undersidan av hatten :)

 

spotkalismy ich cala mase w drodze na wulkan Tejde na Teleryfie. Mniej wiecej w czasie robienia powyzszego zdjecia kradziono mi torbe z masa rzeczy osobistych i telefonem.

Takie zycie! Kto by sie przejmowal starymi prykami ;)

Det fanns mängder sådana på väg till Tejde, en vulkan på Teneriffa. Samtidigt som jag tog ovan bild blev min handväska stulen tillsammans med min mobil och en massa personliga saker.

Sådant är livet! Ska man då bry sig om gamla gubbar? ;)


Na koniec maly dodatek z wakacji i prosba serdeczna do Wszystkich, a robcie se w cholere co tylko chcecie!!! Niech dziadki (i wszyscy inny) maja o czym rozmawiac!!! :)

Till sist, en liten bonus från semestern och en uppmaning till alla,  att göra VAD FAN ni vill! :)

 

(fot. Mathias Lindahl)


  

Av Kasia - 11 augusti 2014 13:30

Koniec lata.

Deszcz przecieka przez sandaly.

Wspomnienia letnie nadal nie posortowane.

Staram sie jak najdluzej zachowac poczucie harmonii i lekkosci na duszy.

Koncze cykl z ladowarka garstka zdjec sprzed kilku miesiecy, ktore od czasu do czasu przegladam, zeby nacieszyc oczy, wprowadzic sie w stan blogosci.

Plony, owoce ziemi, odzywiajaca nas natura daja mi poczucie autentycznej blogosci i rownowagi.
Czyste, wyraziste smaki, nowe odkrycia kulinarne, oblizywanie koniuszkow palcow i cmokanie z zachwytu wokol kuchennego stolu, to jest zycie!

Sommaren blir snart bara ett minne.

Den nya veckan började med regn. Kanske lättare att återgå till vardagen så.

Sommarminnen ska sorteras och sparas innan hösten kommer men det vill sig liksom inte, i huvudet.

Jag anstränger mig att inte förlora den lätta, behagliga stämningen, harmonin inombords.

Avslutar laddarserien med en handfull bilder som jag tagit för flera månader sedan men tittat på regelbundet... för att ladda. Med behag och lust och (mat)glädje.

Jordens, naturens gåvor, den näring som de skänker oss, får mig lycklig och glad, nöjd liksom.

Rena smaker, nya upptäckter, slickande av fingertopparna och gemensam smaskande vid köksbordet, det är livet det :)

           

Nic tak nie cieszy serca matki jak Maluch chrupiacy swieze warzywa <3

Det finns lite som slår känslan av glädje när ens Unge knaprar på färska grönsaker <3

 

Zobacz wczesniejsze czesci serii Ladowarka/Se hela serien här:

Cz. 1/Del 1

Cz. 2/Del 2

 

 

Presentation


Embracing the NOW, Zebra-style.

Links

Ask Kasia

16 besvarade frågor

Latest Posts

Categories

Archive

Guest Book

Calendar

Ti On To Fr
       
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Juli 2016
>>>

Tidigare år

Search

Statistics


Ovido - Quiz & Flashcards