Inlägg publicerade under kategorin Meaning of life

Av Kasia - 6 december 2014 22:20

Ciemno, późno, zimno, adwent.

Advent. Mörkt, sent, kallt.

 

Cały Sztokholm biega w grudniu po jarmarkach świątecznych, a ja spędzam ten weekend na ŚWIĄTECZNYCH przygotowaniach innego rodzaju. Na kursie w centrum medytacji, w którym jestem wolontariuszem.

Halva Stockholms befolkning fryser av fingrarna på diverse julmarknader men jag förbereder mig till julhelgen på eget sätt. På en meditationsretreat på centret där jag arbetstränar och är volontär.

 

Dwie ważne myśli do zapamiętania:

Det finns två viktiga saker som jag ville dela med mig som jag hörde idag:


1) SPOKÓJ WEWNĘTRZNY i RADOŚĆ są nierozłączne i są składnikami SZCZĘŚCIA.

Jakie życzenia wypisujecie na kartkach świątecznych?

Zdrowia, spokoju i radości. Albo zdrowia i szczęścia.

To to samo! Same thing!

1) Inre ro och glädje går hand i hand. När vi känner inre ro infinner sig glädjen och lyckan automatiskt, för det är vårt naturliga sinnestillstånd. 


2)"Nie można sobie DAĆ szczęścia.

Pozbądź się z Twojego życia tego, co Cię unieszczęśliwia, a wtedy SZCZĘŚCIE w naturalny sposób zagości w Twoim życiu."

2) Man kan inte SKAPA (eller köpa!?) lyckan. Nyckeln ligger i att ta avstånd från allt det som får oss att vara OLYCKLIGA, och vad är det som blir kvar? Lyckan själv :)


Dobranoc ***

Natti! ***


Love and peace within!   

Av Kasia - 5 december 2014 09:34

Wczoraj napisałam:

chyba trzeba się nauczuć chcieć wszystkiego i niczego jednocześnie.


Pięknie się urządziłam. Jak ja mam to teraz wytłumaczyć?

Największą tajemnicę istnienia, która sama dopiero powoli odkrywam.

To tak, jakby raczkujący fąfel uczył innych CHODZENIA.


Spróbujmy!

Co to jest pragnienie wszystkiego i niczego jednocześnie?

To:

wyzbycie się potrzeb EGO

innymi słowy 

wyzbycie się potrzeby uznania na rzecz działania z potrzeby serca, z chęci sprawienia choć maleńkiej rożnicy na świecie nie spodziewając się poklasku

jeszcze innymi słowy

wielkość, skromność i akceptacja w jednej osobie.


Dzięki temu nawet sama potrzeba bycia doskonałym, zejdzie na drugi plan. A celem życiowym będzie ŻYCIE samo, przyżywanie go tu i teraz NAJLEPIEJ JAK SIĘ POTRAFI, w tej ROLI jaką ono tu i teraz dla nas ma.

Czyli im mniej się WALCZY a bardziej PODDAJE życiu, tym więcej dobrych rzeczy da się osiągnąć.

A przynajmniej oszczędzimy sobie w ten sposób sporo frustracji, jeśli coś nie idzie po naszej myśli. Dzieki temu możemy trzeźwiej ocenić sytuację i działać dalej z miejsca w sercu, które przesycone jest AKCEPTACJĄ.


Można to też nazwać ELASTYCZNOŚCIĄ w ustalaniu konkretnych, mierzalnych CELÓW na przyszłość (chyba, że jest się szefem działu finansów!) Ponieważ ślepe zapatrzenie w nie stresuje i podjudza do walki, do konkurowania z innymi (nawet w byciu dobrym!). Do działania z potrzeby zaspokojenia swojego EGO.

I koło  się zamyka...

 

Dlatego najlepiej się żyje pragnąc wszystkiego i niczego jednocześnie. Zadaniem na weekend będzie zaaplikowanie tego na swoją własną sytuację życiową. Jeśli się chce :)


(Na załączonym obrazku - dziś rano! - chcę uratować ludzkość przed chorobą wypalenie oglądając bajki dla dzieci i walcząc z uczuciem frustracji, że "nic się nie dzieje". A przecież każdy widzi, że się dzieje!)

 

Igår sa jag:

man kanske måste lära sig att vilja vara allt och inget samtidigt?

Det var nog inte så smart av mig. Att försöka förklara livets största gåta som jag själv inte riktigt förstår. Det är som att själv bara ana hur man kryper men försöka snacka om hur det är att GÅ.

 

Men jag försöker iaf!

Vad betyder att önska allt och inget på samma gång?

Det är att:

inte låta EGOT styra

med andra ord

att agera utan att jaga andras erkännande, att låta det genuina behovet att göra någon skillnad styra

det är också som en salig blandning av

storhet, ödmjukhet och acceptans.

 

Där blir storheten inget mål i sig. Målet blir att LEVA IGENOM livet SÅ BRA SOM MAN FÖRMÅR  i den ROLLEN som livet givit oss just här och nu.

Att KÄMPA mindre och FÖRLITA sig mer. Det har större skapande kraft. Om inget annat slipper man en massa frustration att det inte blivit som vi har tänkt oss. Från en plats av ACCEPTANS tar man klokare beslut.

 

Man kan även kalla det att vara FLEXIBEL med att sätta upp framtida MÅL, de mätbara och konkreta (gäller ej ekonomichefer!). Om man stirrar sig blind på utfallet långt fram kan man lätt bli stressad eller börjar konkurrera med andra (även i godhet!) och då låter man EGOT styra. Och så är cirkeln sluten...

 

Därför är det bäst att vilja allt och inget på samma gång. Helgens utmaning blir att applicera det på ens egen livssituation. Om man vill :) 

 

(På den bifogade bilden - tagen imorse! - vill jag rädda mänskligheten från ännu mer utmattning medan jag kollar på barnfilm och kämpar emot känslat att "ingenting händer". Men vem som helst ser ju att det händer massor!)

Love and peace within!   

 

Av Kasia - 4 december 2014 07:58

Po pełnym wrażeń listopadzie rozpoczął się pełen oczekiwań (i oczekiwania przedświątecznego) grudzień.

Nasze własne ozdoby świąteczne i iluminacje świetlne wystartowały z niewielkim opóźnieniem w porównaniu do sąsiadów "z podwórka" i całej Szwecji. Jednak już drugiego grudnia pobiegłam do sklepu po moje pierwsze w życiu firanki świąteczne! Mąż marudził i prosił o takie odkąd jeszcze nawet nie był moim mężem, chociaż to on umie nawlekać igłę w maszynie do szycia, a nie ja; a role w naszym gospodarstwie domowym są podzielone 50/50 a może nawet 40/60 na moją korzyść.

Efter en händelsefull november är det dags för en förväntansfull (och full av höga förväntningar) december.

Vårt eget julpyssel och julbelysning fick en något sen start pga olika anledningar. Iaf den andra december var jag redan iväg för att införskaffa julgardiner. Mannen har sedan länge efterfrågat sådana, tom innan han blivit min man, fast det är han som kan hantera en symaskin i vårt hushåll och inte jag.


Tak więc stoję drugiego grudnia wieczorem z żelazkiem w dłoni w naszej pralni, gładzę te świąteczne wzory i czuję się taka kobieca, taka sexy-światecznie-kobieca. Uczucie nowe i trudne do opisania. Trwa około 13 sekund.

Och där står jag i vår tvättstuga och stryker nya gardiner och känner mig sådär lagon kvinnlig, sexig, julaktig. En ny, obekant känsla som får vara i cirka 13 sekunder.


Z piętra słyszę nawołujący głos Ojca mojego Syna, chodź szybko!

Po kilku chwilach stoję w tej samej pralni i spłukuję piżamkę Synka próbując odróznić światła radiowozów policyjnych od kawałków marchewki, które zwrócił. I rozmyślam nad tym, kiedy człowiek staje się rzeczywiście dorosły. Dojrzały. I myślę sobie, że może tego dnia (nocy?!) kiedy grypa żołądkowa własnego Dziecka nie przyprawia o odruchy wy.... własne. Jest fokus, koncentracja, zadanie do wykonania. I noc przy Dziecku, które budzi się co pół godziny, i dzień przy Dziecku, które pije kisiel jagodowy łyżeczkami od herbary.

Dzień w zamknięciu, który kończy się potwornym bólem głowy, który nie przejdzie, jeśli nie wezmę odpowiedniego lekarstwa i nie prześpię odpowiedniej liczby godzin.

Jag hör jag ett rop från övervåningen: kan du komma?

En stund senare står jag i samma tvättstuga och sköljer en barnpyjamas. Försöker urskilja polisbilslampor och små morotsbitar och funderar när man har blivit vuxen. Mogen. Kanske just den dagen (natten?!) då magsjuka inte får en att känna kräckreflexer själv. Det finns fokus, koncentration, en uppgift att klara. Och nattvaka vid ett Barn som kräks varje halvtimme, och dagvaka och blåbärssoppa som drickt med tesked.

En instängd dag som slutar meh djävulsk migrän som kräver rätt medicin och rätt antal sömntimmar.

 

I dzisiejszy poranek, z napuchniętą twarzą ale i z nieśmiełym błyskiem w oku, w ciszy, w ciemności, mózg powoli zaczyna pracować. Przypomina mi, że jestem też zdaje się blogerką, tak napisali przynajmniej w wysokich obcasach. Wcześniej nie miałam śmiałości użyć tego słowa. Ani potrzeby.

Och så ett svullet ansikte en tidig morgon men en liten glimt i ögat iaf, i mörker, tystnad hjärnan börjar sakta vakna till liv. Jag kommer på att jag är numera även en bloggerska. Så säger en polsk dagstidning iaf så det går inte att neka. Fast jag aldrig vågar kalla mig det. Aldrig behövt.


I nasuwa się refleksia. Czy można być wszystkim jednocześnie? Czy można wszystko robić najlepiej na świecie? Cały czas? Ile powinien od siebie wymagać ZDROWY człowiek? I po co?

En tanke dyker upp. Hur många saker kan man vara samtidigt? Och göra dem med färstklassigt resultat? Jämt. Hur höga krav kan man ställa på sig själv? Och varför?


Leżąc obok bladziutkiego, osłabionego Dziecka, podczas, kiedy ten post czekał na swoje zakończenie, pomyślałam wreszcie, że chyba trzeba się nauczuć chcieć wszystkiego i niczego jednocześnie. A co przez to mam na myśli... w następnym wpisie.

Teraz najbardziej na świecie chcę być Mamą.

Liggandes (hej M, där skrattade du till!) bredvid min bleka, svaga Son, medan denna text väntade på att bli klar, fick jag till sist en tanke, att man kanske måste lära sig att vilja vara allt och inget samtidigt?

Och vad menar jag med det? Det berättar jag nästa gången.

För nu vill jag vara Mamma mest av allt i hela världen.


Love and peace within!   


Av Kasia - 20 november 2014 22:09

Czasem się człowiek ubierze, i już post gotowy!

Ibland räcker det att man klär på sig och så är inlägget klart!

     

"SAY YES to life — and see how life suddenly starts working for you rather than against you.

SAY YES to present moment. Surrender to what IS." Eckhar Tolle

POWIEDZ TAK życiu - zobacz, że nagle zaczyna z tobą współpracować, a nie sabotować.

POWIEDZ TAK obecnej chwili. Poddaj się temu, co JEST. Eckhar Tolle

SÄG JA  till livet - och se hur det stödjer dig och inte motarbetar dig.

SÄG JA till den varande stunden. Överlämna dig själv till det som ÄR. Eckhar Tolle

 

Do przemyślenia przed snem. Albo na przerwie kawowej jutro w pracy. Albo w weekend!

Något att tänka igenom innan man somnar. Eller under fredagsfikat på jobbet? Eller kanske under helgen?

 

Od wielu lat uśmiecham się do pewnego cytatu: "Nie myśl, jest wiele kobiet, które nie myślą i jakoś im idzie."

Det finns en mening som har fått mig att skratta i kanske tjugo år nu: "Tänk inte, det finns så många flickor som inte gör det och de klarar sig ändå."

 

Mi nie idzie! Myślcie ludzie! Cogito ergo sum!

Nähädu! Tänk tänk tänk! Cogito ergo sum!

 

Love and peace within!   

Av Kasia - 13 november 2014 08:22

Licznik słów NaNoWriMo: 16.000

Ordräknare: 16.000

Powinno być 21.666 na koniec dzisiejszego dnia.

Borde vara 21.666 när denna dag är slut.

Choroba nie wspomaga procesu twórczego. Dziś znów leżę w łóżku.

Jag ligger efter. Att vara sjuk sänker den kreativa processen en aning ;)


Tęsknię za blogiem. Za prawdą (jako przeciwieństwem fikcji literackiej).

Jag saknar bloggen. Sanningen (som en motpol till fiktion).


Przeczytałam dziś PERFECTION IS NOT OUR DESTINATION.

Bycie perfekcyjnym nie jest naszym celem samym w sobie.

Läste idag att PERFECTION IS NOT OUR DESTINATION.

Att vara perfekt är inget syfte i sig.

 

Jeszcze do niedawna uważałam bycie perfekcjionistą za zaletę. Za powód do dumy.

Dziś zachodzę w głowę kto, jak i w jakim celu nam wpaja takie banialuki.

Det fanns tider när jag trodde att vara perfektionist var något att vara stolt över. Att det var bra.

Idag undrar jag bara vem, hur, och i vilket syfte har någon petat i oss så mycket strunt.

Społeczeństwo konsumpcyjne?

Konsumptionssamhället kanske?

Bo chyba nie wychowawcy. To by oznaczało, że nie zrozumieli swojej roli.

A może po prostu chcieli nas zmotywować do bycia coraz lepszymi.

Lecz zamiast promowania bycia LEPSZĄ WERSJĄ SIEBIE, promowali bycie lepszym OD kolegi z ławki, OD dziecka sąsiada itd.

Na domiar złego, z biegiem czasu coś dziwnego stało się z definicja słowa LEPSZY.

Det kan väl inte varit våra vårdnadshavare. För då skulle det betyda att de missuppfattat sin roll.

Eller så försökte de bara motivera oss att bli bättre.

Men istället för att lära oss att bli en BÄTTRE VERSION AV OSS SJÄLVA, har de uppmuntrat till att bli bättre ÄN klasskompisen, ÄN grannens ungar osv.


Dziś trenuję się w myśleniu tak:

Idag tränar jag på att tänka såhär:

Zawsze znajdzie się ktoś, kto liczy szybciej ode mnie, gotuje pyszniejszą brokułową, ma lepsze pomysły niż ja, robi piękniejsze zdjęcia, jest bardziej elokwentny, szczupły itd.

Po pierwsze: to nie umniejsza W ŻADEN SPOSÓB znaczenia moich wysiłków i starań. Przypominam sobie, że moje życie to nie wyścig.

Po drugie: żadna z wyżej wymienionych rzeczy nie jest definicją szczęścia, ani dobroci dla drugiego człowieka. No, może oprócz brokułowej ;)

Det kommer alltid finnas någon, som räknar bättre än jag, lagar godare broccolisoppa än jag, har bättre ideer än jag, tar bättre bilder och skriver bättre, är smalare, you name it!

Men för det första: det gör inte mina ansträngningar MINDRE VÄRDA. Mitt liv är ingen tävling.

För det andra: inget av det jag räknade upp ovan är en definition av ett lyckligare liv, eller ett sätt att vara en snällare människa på, utom broccolisoppan kanske ;)

Zostawiam Was z tymi słowami.

I z pytaniem, czy perfekcyjny i idealny to dla Was słowa równoznaczne.

Może ktoś się zbierze na odwagę i do mnie napisze?

Byłoby idealnie! :)

Jag lämnar er med dessa ord nu.

Och med en fråga: är ordet perfekt samma som idealisk för er?

Kanske någon samlar lite mod och svarar?

Det hade varit... idealiskt! :)

Love and peace within!   


Av Kasia - 31 oktober 2014 22:43

Plocka ögonbrynen. Regulacja brwi.

Massera cellulithuden tills den är rödflammig. Masaz celulitu, az skora piecze.

Vaxa benen, bikinilinjen, överläppen. Woskowanie nog, bikini, wasiki.

Färga utväxter. Farbowaie odrostow.

Fixa fusknaglar. Akrylowe paznokcie.

Trycka ut finnar. Wyciskanie pryszczy.

Göra kemiska-svidande-in-i-helvete-pillingar i ansiktet. Palace diabelnie pilingi z kwasow.

Riva ut tovor i håret med täta, hemska plastborstar. Szarpanie skoltunialych wlosow dziwnymi "specialnymi" szczotkami.

Göra situps tills man svimmar. Robienie brzuszkow do omdlenia.

Springa tills man ser stjärnor (inte på det härliga sättet!). Bieganie, az przed oczyma wiruja gwiazdy.

Kasta hatfulla blickar mot sina knubbiga lår, tjocka, korta fingrar, fula öron... Nienawistne spojrzenia rzucane w okolice wlasnych ud, bioder, zakrotkich palcow, brzydkich uszu...



Hur många sätt finns det för att skicka ett budskap till sig själv: DU DUGER INTE SOM DU ÄR!

Jag ska PLÅGA dig i form nu. I skick. Så du liknar en MÄNNISKA!

Vilken människa då då???? Inte SIG SJÄLV iaf!

Ile jeszcze jest sposobow na to, zeby dac sobie samemu do zrozumienia, ze nasz stan NATURALNY jest DO NICZEGO!

Katowanie sie dla formy i zmiany/poprawy? wygladu. Zeby wreszcie byc podobnym DO LUDZI!

JAKICH LUDZI pytam? Jakichs innych, na pewno nie do SIEBIE SAMEGO!


Det är inga gissningar. Jag har gjort allt detta. Och lite till.

Jag vet att det finns sådana, som gör ännu mer för att fixa till den PERFEKTA varelse, som de egentligen är.

To nie jest zadna zgadywanka-wyliczanka. Ja to wszystko przerabialam. I jeszcze troche.

Sa tacy, ktorych lista jest jeszcze dluzsza. Recepta na przeflancowanie ISTOTY IDEALNEJ (boskiej???) w "wyrob"....


Jag har inte tänkt skriva något mer om det. Ville bara uppmana er till att gå igenom era egna listor.

Och tänka till...

Wlasciwie nie chce juz chyba nic wiecej dodac. Chcialam tylko zachecic kazdego, do zrpbienia swojej wlasnej listy.

I do zastanowienia sie nad nia....


Jo! En sak till! Chciaz nie! Chwileczke!

Har ni barn? Döttrar, söner som kämpar med att passa in och bli omtyckta av andra.

Fundera en stund på varför...

Macie dzieci? Corki, synow, ktorzy zmagaja sie z dopasowaniem do otoczenia, z akceptacja wsrod rowiesnikow.

Zastanowcie sie chwile, dlaczego...


Ja! Där lyckades jag skrämma er på riktigt!

No i co? Udalo mi sie Was nastraszyc nie na zarty mam nadzieje!

 

Var snälla mot er själva, (för fan)!

Ludzie! Badzcie dla siebie dobrzy, (do cholery)!

  

Love and peace within!   

Av Kasia - 30 oktober 2014 12:27

Sa ferie jesienne.

Höstlov.

 

Syn sie rozchorowal na ucho ale bez temperatury, wiec bryka i tanczy. I o dziwo.. rysuje! Moje matczyne serce spiewa z radosci :)

Sonen fick ont i örat men är inte febrig så han orkar hoppa och dansa. Och... äntligen börjar han RITA! Mammahjärtat hoppar av glädje :)

 

Jestesmy na wsi.

Vi är på landet.

Ogien w kominku.

Brasan är tänd.

Temperatura na zewnatrz pod koniec pazdziernika jak w tegoroczny Midsommar (koniec czerwca).

Cisza. Dzis nawet slonce.

Samma temperatur ute nu som det varit vid Midsommar iår.

Det är tyst och soligt idag.

 

Mysli niektore w glowie dojrzewaja jak... wino, albo jak ser jakis przepyszny. Baaardzo powoli nabieraja smaku i charakteru.

Inne fermentuja szybko i tworza mieszanke wybuchowa. Drzenie niecierpliwe calego ciala. Po twarzy przebiega usmiech.

Vissa tankar mognar som... vin, eller någon riktigt god ost. Sakta, sakta fylls det på med smak och karaktär.

Andra fementerat hastigt och är redo att explodera. Hela kroppen skakar nästan otåligt. Ett leende skymtar  på läpparna.

   

Pilnuje sie niezmiennie, bo cialo interpretuje nadal nowa, pulsujaca energie jak STRES, jak zagrozenie. Zapomina wtedy o glebokim oddechu i koncentracji na sobie, na obecnej chwili, na SENSIE kazdej czynnosci.

I na BEZ-sensie robienia czegokolwiek, jesli ta czynnosc nie przenosi mnie w jakies choc odrobine lepsze miejsce.*

Przeradzam sie w tych chwilach w karykature czlowieka, glowe z nogami, bez CENTRUM.

Jag är ständigt på min vakt. För kroppen ser ingen skillnad mellan den där nya, sipprande energin och STRESS. Den känner hot.

Då är det lätt att glömma djupa, lugnande andetag, koncentrationen på det varande ögonblicket, på MENINGEN, som varenda handling börde ha med sig.*

Jag förvandlas till en huvudfoting utan CENTRUM.

 

Nabijam sobie w tych chwilach siniaki, ktorych pochodzenia potem nie pamietam. Nie pamietam nawet bolu, ktory im towarzyszyl.

To jeden z pierwszych znakow ostrzegawczych dla tych, ktorzy zyja na autopilocie, ktorzy zyja, niestety... BEZMYSLNIE.

Strasznie brzmi, prawda?

Efter dessa hemsta stunder dyker det upp blåmärken på min kropp. Jag minns oftast inte var de kommer ifrån, jag minns inte smärtan.

Det är ett jättetydligt tecken på att man kör på autopilot, att man, tyvärr, lever TANKLÖST. Att man inte är uppmärksam på livet som bara passerar förbi.

Visst låter det hemskt?


Ja odmawiam niniejszym dalszego bezmyslnego zycia. Nawet na wrzosy i opadle liscie nie patrze juz bezmyslnie. Nawet ciemnosc jesienna ma dla mnie jakis sens :)

Jag tackar härmed nej till ett tanklöst liv. Jag uppmärksammar höstlöven, höstljungen, hela höstskiten och försöker se meningen med det.

Przyjmuje je z wdziecznoscia i delektuje sie czym sie da! :)

Och jag tackar för ytterligare en dag då jag kan få vara här! :)

    

Love and peace within!   

 

*W jaki sposob przemienic taka czynnosc, jak np. zmywanie naczyn na katapulte, ktora przeniesie nas w stan lepszy od wyjsciowego? Medytuj, oddychaj, odpoczywaj psychicznie. Szoruj kazdy talerz i kazda lyzke swiadomie i z wdziecznoscia, ze ja masz, ze masz co nia wkladac do ust, ze masz rodzine, ktora zasiada z Toba do posilku, wariantow jest wiele. Znajdz je i kultywuj na codzien! :)

*Hur förvandlar man en vardagssysla, som t.ex att diska, till en katapult mot välmående? Meditera, andas, vila huvudet. Putsa varje tallrik, varje sked med en känsla av tacksamhet, för du har mat som du ätit med dem, du kanske har en familj som du delat måltiden med, you name it! Hitta din egen variant av tacksamhet och öva på den dagligen! :)

 

Av Kasia - 28 oktober 2014 11:02

Rownowaga, to nie jest nieruchome stanie w jednym, idealnym dla siebie miejscu.

Att vara i balans betyder inte att kunna stå stilla på samma punkt i oändlighet.

(Palma z Ratuszem Sztokholmskim w tle, smagana marcowym sztormem)

 

To umiejetnosc balansowania na wietrze, na falach zycia, wychylania sie poza swoja strefe bezpieczenstwa i odnajdowanie drogi powrotnej do punktu wyjscia. Swojego wewnetrznego CENTRUM. Ktore byc moze lezy juz zupelnie gdzie indziej dzieki temu nowemu doswiadczeniu.

Det betyder att man kan röra sig utanför sin trygghets zon och hitta tillbaka till utgångspunkten. Till sitt inre CENTRUM. Som kanske inte alls är sig lik iom de nyvunna erfatenheterna.

 

 

Analogicznie, wszelkie cwiczenia na utrzymanie rownowagi daja wiecej temu, kto sie "przewraca", te rownowage chwilowo traci, aby za chwile wrocic do pionu z jeszcze wieksza sila, niz temu, ktory zdola ustac nieruchomo od poczatku do konca. Ten nie wzmocnil sie, zaledwie utrzymal stan poprzedni.

Likadant, en balansövning ger mer tll den, som ramlar, tappar balansen för ett ögonblick, och reser sig med ännu större kraft, än till den, som kunnat stå blickstilla hela tiden. Den har inte haft någon chans att öka sin kraft.

 

Love and peace within!   

Presentation


Embracing the NOW, Zebra-style.

Links

Ask Kasia

16 besvarade frĺgor

Latest Posts

Categories

Archive

Guest Book

Calendar

Ti On To Fr
       
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
<<< Juli 2016
>>>

Tidigare år

Search

Statistics


Ovido - Quiz & Flashcards